| 01 | Nikaido, R. | ![]() |
276.5 | |
| 02 | Prevc, D. | ![]() |
276.0 | |
| 03 | Embacher, S. | ![]() |
275.8 | |
| 04 | Hoerl, J. | ![]() |
269.6 | |
| 05 | Hoffmann, F. | ![]() |
267.2 | |
| Результаты » | ||||
Словенец Домен Превц сам себе злейший враг на 74-мТурне четырех трамплинов, это точно.
Однако для хладнокровного и собранного Превца турнир еще не закончен; небольшая ошибка в прыжках с трамплина может стоить ему многих метров и многих очков – но Превцу сначала нужно будет совершить эту ошибку, а это сейчас кажется маловероятным. Превц прыгает как часы.
Сможет ли 26-летний спортсмен стать четвертым атлетом после Свена Ханнавальда , Камиля Стоха и Рёю Кобаяши, завоевавшим Большой шлем?
Два немца, Карл Гайгер и Андреас Веллингер, все еще борются со своей формой, отставая.
На следующем этапе, в Инсбруке, «горе судьбы» для немцев (названной так потому, что мечты немецких прыгунов с трамплина о победе в общем зачете часто преждевременно заканчивались там), оба будут соревноваться. Тем временем Филипп Раймунд и Феликс Хоффманн
продолжают демонстрировать сильную форму. Вот что сказали Филипп Раймунд , Феликс Хоффманн и главный тренер сборной Штефан Хорнгахер после второго этапа турнира:
Филипп Раймунд:
«Сегодняшние прыжки были действительно очень, очень высокого уровня. Но я немного задаюсь вопросом: куда делись оставшиеся 5 или 15 метров, чтобы достичь успеха? Тем не менее, я думаю, что мои прыжки на высоком уровне. Точно такие же, как и в начале лета, и так же хорошо на протяжении всей зимы. Думаю, я невероятно стабилен, и это меня очень радует в этом году».
Теперь следующая остановка — «гора судьбы», Бергизель…
«Гора судьбы или нет. Думаю, я рискну. Нет, серьезно, мне нравится Инсбрук. У меня никогда не было проблем с Инсбруком. Поэтому я с нетерпением жду предстоящих соревнований. Но я думаю, нам не нужно смотреть на общий зачет, потому что в конечном итоге история будет написана только в Бишофсхофене. Поэтому я просто пройду эти два соревнования. Или, скорее, я выступлю на этих двух соревнованиях, а затем пойду дальше».
Тогда у вас ко мне ещё один вопрос. Здесь, внизу, мы всё проверяли: «Так, какие сейчас ворота? Насколько они были честными? Как вы себя чувствовали там, наверху?
» «Честно говоря, я особо не заметил, честные они или нет. Я просто понял, что они как будто сильно меняются. Я также видел сверху, перед прыжком, что флюгеры показывали довольно сильный попутный ветер над поворотом. Но я подумал: ну ладно, к черту всё, мой прыжок всё равно получится». И он действительно получился.
---------------
Феликс Хоффманн
«Я бы сказал, что всё прошло примерно так же хорошо, как и в Оберстдорфе. Наверху не совсем удачно рассчитали время, но в остальном прыжок прошёл хорошо. Приземление сегодня получилось удачным, и я вполне доволен».
Насколько приятно осознавать, что даже если ты совершаешь небольшую ошибку, как ты упомянул, ты все равно соревнуешься с лучшими?
«Да, это приятно. Конечно, не хочется совершать ошибки, но их и избежать нельзя, потому что они случаются, и тогда нужно продолжать следовать плану. И я думаю, мне это довольно хорошо удалось. Остальные сегодня выступили немного лучше. Борьба все равно была напряженной, за исключением, пожалуй, Домена, который лидировал. Ян тоже сегодня немного сократил отставание».
Вы не совсем новичок в прыжках с трамплина. Вы много работали, чтобы добиться того, чего достигли. Насколько ценен этот период отдачи?
«Очень ценен. Особенно сейчас, когда я участвую в Турне четырех трамплинов с огромным количеством зрителей, наслаждаюсь моментом и могу использовать его в своих интересах. Я действительно горжусь тем, что мне удается так хорошо выступать сейчас, потому что в предыдущие годы, когда ты наконец попадал в национальную группу на турнире, ты не мог позволить себе никаких ошибок. Ты был очень напряжен, потом что-то шло не так, и ты был совершенно недоволен, потому что знал, что мог бы выступить лучше. Возможность подходить к соревнованиям так спокойно сейчас значительно облегчает задачу».
Сейчас, по крайней мере, по мнению СМИ, Бергизель всегда называют немецкой горой судьбы. Насколько вы, тем не менее, взволнованы?
«Да, я с нетерпением жду этого, потому что мы довольно часто бываем там на тренировках. Мне нравится трамплин в Инсбруке, и мы посмотрим, как всё пойдёт в самом Инсбруке, как ветер повлияет на нас».
------------------
Штефан Хорнгахер
«На самом деле я могу быть доволен. Мои два лучших прыгуна сегодня показали стабильные и хорошие результаты. Этого было недостаточно для пьедестала, но соревноваться на самом высоком уровне, я думаю, очень и очень сложно.
Уровень очень высок, и с двумя такими спортсменами, как у нас, мы можем быть довольны».
Насколько вас удивляет хладнокровие этих двоих?
«Ну, это не так уж и удивительно. Думаю, они хорошо справляются с атмосферой и давлением, которое, безусловно, присутствует. Но они уже неплохо стабилизировались с начала сезона. Думаю, это наше огромное преимущество сейчас — наличие двух очень стабильных прыгунов. И ничто не может их сейчас смутить, даже вся эта шумиха. Они делают свою работу, и нам это нравится».
Прыжок здесь — это совсем другой опыт, чем, например, перед 150 или 250 зрителями в Лиллехаммере.
« Да, безусловно. Зрители играют огромную роль. И, конечно, все эти журналисты и шумиха в СМИ. Об этом так много читаешь повсюду. Многое происходит. Но должен сказать, они справляются очень хорошо, и все идет отлично. Они были гораздо ближе к эпицентру событий, чем мы».
На старте многое изменилось. Как вы это восприняли, и насколько справедливыми были условия в целом?
«В принципе, условия были справедливыми. Иногда попутного ветра было немного больше, иногда немного меньше. Жюри пыталось компенсировать эти различия на старте. Серьезной несправедливости или несправедливого преимущества не было. Думаю, все было в порядке. Победил лучший прыгун, и это хорошо».
По словам эксперта Андреаса Бауэра, лучший прыгун легко может выиграть половину «орла». Согласны ли вы с этим, или, возможно, даже предложили бы немного больше субсидий?
«Нет, нет, мы не хотим этого догонять. Мы хотим занять выгодное положение, чтобы в случае ошибки мы могли извлечь из нее выгоду».
Мы много говорили о молодых участниках, с которыми очень весело. Им еще предстоит решить, кто поедет в Инсбрук. Карл Гайгер сказал, что мы должны спросить вас. Анди Веллингер сказал, что мы уже немного поговорили. Можете ли вы что-нибудь нам сказать?
«Да, могу сказать. Карл Гайгер, Анди Веллингер, Пиус Пашке, а также Хоффманн и Раймунд будут в Инсбруке».
Felix Hoffmann