01 | Huber, D. | 487.7 | ||
02 | Prevc, D. | 444.3 | ||
03 | Zniszczol, A. | 438.1 | ||
04 | Kraft, S. | 436.4 | ||
05 | Zyla, P. | 424.9 | ||
Результаты » |
Это был момент, от которого мурашки побежали по коже, когда 41-летнего Нориаки Касаи преглашали на пьедестал во время второй церемонии награждения в Титизее-Нойштадт. Энтузиазм, симпатия и уважение, которые вызывают его выступления на трамплинах за последние годы, стали причиной появления такого количества друзей. Касаи является частью японской команды, которая никогда еще не была так сильна, как этой зимой, в течение длительного времени.
Таку Такеучи, Дацки Ито и Нориаки Касаи – три спортсмена главного тренера Томохару Йококава поднимались на пьедестал в этом сезоне (Такеучи был вторым в Лиллехаммере, Дайки Ито – третий в Лиллехаммере, Нориаки Касаи – третий в Нойштадте). Команда Японии в настоящее время занимает второе место в Кубке Наций после немецкой сборной.
Японская сборная с тремя лучшими своими спортсменами начала новый сезон с новой стратегией, и частью этой стратегии будет возвращение домой на Рождество. Для того, чтобы получить возможность провести праздники дома, японские прыгуны не будут соревноваться в Швейцарии в следующие выходные. «В последние годы мы не ездили домой и, оглядываясь назад, понимаем, что нам это было нужно. Поэтому этой зимой мы изменили наш постоянный план», – рассказал главный тренер команды Йококава.
Таким образом, болельщики могут рассчитывать увидеть хорошо отдохнувших и чрезвычайно сильных японских прыгунов на старте-открытии «Турне четырех трамплинов» в Оберстдорфе.